THIS NOTICE DESCRIBES HOW MEDICAL INFORMATION ABOUT YOU MAY BE USED AND DISCLOSED AND HOW YOU CAN GET ACCESS TO THIS INFORMATION. PLEASE REVIEW IT CAREFULLY.

We are Committed to Your Privacy

Long Island Community Hospital (“LICH”) is committed to maintaining the privacy and confidentiality of your health information. We will only use or disclose (share) your health information as described in this Notice. You will be asked to sign an acknowledgement that you have received this Notice.

Who Follows This Notice

This is a joint Notice that is followed by all employees, medical staff, trainees, students, volunteers, and agents of LICH.

LICH participates in an Organized Health Care Arrangement (“OHCA”) which includes the following entities (collective referred to as NYU Langone Health”):

  • NYU Langone Hospitals
  • NYU Langone Grossman School of Medicine
  • Family Health Centers at NYU Langone Health
  • The Southwest Brooklyn Dental Practice

Those entities identified above as participating in the OHCA may use and share between each other your information to carry out treatment, payment, and health care operations relating to this arrangement.

If LICH professionals provide you with treatment or services at other locations, for example at NYU Langone Hospitals, the Notice of Privacy Practices you receive there will apply.

Using and Sharing Your Information

This section describes the different ways that we may use and share your information. We will usually contact you for these purposes by phone, but if you have given us your email address or permission to send a text message, we may contact you that way. Communication by text message and email may be unsecure and unencrypted, and by providing us your mobile phone number or email, you authorize LICH to communicate with you in this way.

We mainly use and share your information for treatment, payment, and health care operation purposes. This means we use and share your health information:

  • with other health care providers who are treating you or with a pharmacy that is filling your prescription;
  • with your insurance plan to collect payment for health care services or to get pre-approval for your treatment; and
  • to run our business, improve your care, educate our professionals, and evaluate provider performance.

 

Sometimes we may share your information with our business associates, such as a billing service, who help us with our business operations. All of our business associates must protect the privacy and security of your health information just as we do.

We may also use or share your information to contact you:

  • about health-related benefits or services.
  • about your upcoming appointments.
  • to see if you would like to take part in research projects.
  • about fundraising for NYU Langone Health.

You have the right to opt out of receiving fundraising communications. You can do this by contacting the NYU Langone Health Development Office at developmentoffice@nyulangone.org or by phone at 212-404-3640 or toll free at 1-800-422-4483.

If you do not wish to be notified of research projects you may be able to participate in, you can contact research-contact-optout@nyulangone.org or 1-855-777-7858.

Special protections apply if we use or share sensitive health information. This includes HIV-related information, mental health information, alcohol or drug abuse treatment information, or genetic information. For example, under New York State Law, confidential HIV-related information can only be shared with persons allowed to have it by law, or persons you have allowed to have it by signing a specific authorization form. If your treatment involves this information, you may contact the Privacy Officer for further explanation.

We are also allowed, and sometimes required by law, to share your information in other ways. We have to meet certain conditions in the law before we can share your information for the following reasons. Some examples of each include:

  • Public health and safety: reporting diseases, births, or deaths; reporting suspected abuse, neglect, or domestic violence; to avoid a serious threat to health or public safety; monitoring product recalls; and reporting information for safety and quality purposes
  • Research: analyzing health record projects that have been approved by our institutional review board (IRB) and are of low risk to your privacy; preparing for a research study; studies that only involve decedents’ information
  • Judicial and administrative proceedings: responding to a court or administrative order
  • Workers’ compensation and other government requests: workers’ compensation claims payment or hearings; health oversight agencies for activities authorized by law; special government functions (military, national security)
  • Law enforcement: with a law enforcement official to identify or find a suspect or missing person
  • Comply with the law: to the Department of Health and Human Services to see if we are complying with federal privacy law
  • Disaster relief situation: sharing your location and general location for the purpose of notifying your family, friends, and agencies chartered by law to assist in emergency situations
  • To organizations that handle organ, tissue, or eye donation or transplantation
  • To a coroner, medical examiner, or funeral director as needed to do their jobs
  • Incidental to a permitted use or disclosure: calling your name in a waiting area for an appointment and others in the waiting area may hear your name called. We make reasonable efforts to limit these incidental uses and disclosures.

In the following situations, we may use or share your information, unless you object or if you specifically give us permission. If for some reason you are not able to tell us your preferences, for example if you are unconscious, we may share your information if we believe it is in your best interest.

  • For our patient directory, including to our chaplaincy services department, such as a priest or rabbi.
  • With your family, friends, or others involved in your care or payment for your care.

In the following situations, we will only use or share your information if you give us written permission:

  • For marketing purposes
  • Sale of your information or payments from a third party
  • Most sharing of psychotherapy notes
  • Any other reasons not described in this Notice

You can revoke (take back) that permission, except when we have already relied on it, by contacting the Privacy Officer.

Your Rights

When it comes to your health information, you have certain rights. You may:

  • Review or get an electronic or paper copy of your medical record, including billing records. You may be charged a reasonable cost based fee for your records. We will let you know about any delay. .
  • Request confidential communications. You can ask us to contact you in a certain way, for example, by cell phone. We will say “yes” to all reasonable requests.
  • Ask us to limit what we use or share for your treatment, payment, and healthcare operations. We are not required to agree to your request, but we will review it. When you pay for services out-of-pocket, in full, and ask us not to share the information with your insurance plan, we will agree unless a law requires us to share that information.
  • Ask us to correct your medical record if it is inaccurate or incomplete. We may say “no” to your request, but we will tell you why in writing within 60 days.
  • Get a list of those with whom we have shared information. You can ask for a list (accounting) of the times we shared your information and why for the six years prior to your request. Not all disclosures will be included in this list, such as those made for treatment, payment, or health care operations. You have the right to get this list one time every 12 months without charge, but we may charge you for the cost of providing additional lists during that time.
  • Get a copy of this privacy Notice. Just ask us and we will give you a copy in the format you would like (paper or electronic).
  • Choose someone to act for you. This “personal representative” can exercise your rights and make choices about your health information. Generally, parents and guardians of minors will have this right for the child, unless the minor is permitted by law to act on their own behalf.
  • File a complaint if you feel your rights have been violated. You may contact the Privacy Officer or the Secretary of the United States Department of Health and Human Services. We will not retaliate or take action against you for filing a complaint.
  • Request additional privacy protections with respect to your electronic medical record.

Our Responsibilities

  • We are required by law to maintain the privacy of your protected health information.
  • We will notify you if a breach occurs that may have compromised the privacy or security of your identifiable information.
  • We must follow the practices described in this Notice and give you a copy of it.
  • We reserve the right to change the terms of this Notice and the changes will apply to all information we have about you. The new Notice will be available upon request and on our website at  https://licommunityhospital.org/notice-of-privacy-policies/

Questions or Concerns

If you have a question or wish to exercise your rights described in this Notice, please contact the Privacy Officer at:  101 Hospital Rd. Patchogue, NY 11770 631.654.7300 or via email to LICHComplianceOffice@nyulangone.org.

Most requests to exercise your rights must be made in writing to the Privacy Officer or the appropriate doctor’s office or hospital department. For more information or to get a request form, contact the Privacy Officer or visit licommunityhospital.org/notice-of-privacy-policies

This Notice is effective as of 10/1/2022.

 

ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE USAR Y REVELAR LA INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED Y CÓMO USTED PUEDE CONSULTAR DICHA INFORMACIÓN. REVÍSELO ATENTAMENTE.

Estamos comprometidos con su privacidad

Long Island Community Hospital (“LICH”) se compromete a mantener la privacidad y la confidencialidad de su información médica. Únicamente usaremos o revelaremos (compartiremos) su información médica según lo descrito en este Aviso. Se le pedirá que firme un acuse de recibo de este Aviso.

Quién cumple este Aviso

Este es un Aviso conjunto que cumplen todos los empleados, el personal médico, el personal en formación, los estudiantes, los voluntarios y los agentes de LICH.

LICH participa en un Acuerdo de atención médica organizada (“OHCA”) que incluye las siguientes entidades (conjuntamente llamadas “NYU Langone Health”):

  • NYU Langone Hospitals
  • NYU Langone Grossman School of Medicine
  • Family Health Centers en NYU Langone Health
  • Southwest Brooklyn Dental Practice

Esas entidades identificadas arriba como participantes en el OHCA pueden usar y compartir entre ellos su información para hacer operaciones de tratamiento, pago y atención médica relacionadas con este acuerdo.

Si los profesionales de LICH le dan tratamiento o le prestan servicios en otros centros, por ejemplo, en NYU Langone Hospitals, se aplicará el Aviso de prácticas de privacidad que reciba allí.

Uso e intercambio de su información

Esta sección describe las diferentes maneras en que podríamos usar y compartir su información. Por lo general, nos comunicaremos con usted por teléfono para estos fines, pero si nos ha dado su dirección de correo electrónico o su permiso para que le enviemos un mensaje de texto, es posible que nos comuniquemos con usted de esa manera. La comunicación mediante mensajes de texto y correo electrónico puede no ser segura ni estar cifrada, y, dándonos su número de teléfono celular o su correo electrónico, usted autoriza a LICH a comunicarse con usted de esa manera.

Principalmente, usamos y compartimos su información para hacer operaciones de tratamiento, pago y atención médica. Esto significa que usamos y compartimos su información médica:

  • con otros proveedores de atención médica que le estén dando tratamiento o con una farmacia que esté surtiendo sus recetas;
  • con su plan de seguro, para cobrar los servicios de atención médica u obtener aprobación previa para sus tratamientos; y
  • para operar nuestra empresa, mejorar la atención, educar a nuestros profesionales y evaluar el desempeño de los proveedores.

A veces, es posible que compartamos su información con nuestros socios comerciales, por ejemplo, el servicio de facturación que nos ayuda con nuestras operaciones comerciales. Todos nuestros socios comerciales deben proteger la privacidad y la seguridad de su información médica, igual que nosotros.

También es posible que usemos o compartamos su información para comunicarnos con usted:

  • para hablar de servicios o beneficios relacionados con la salud;
  • para hablar de sus futuras citas;
  • para saber si le interesaría participar en proyectos de investigación;
  • para hablar de las actividades de recaudación de fondos de NYU Langone Health.

Tiene derecho a dejar de recibir comunicaciones sobre la recaudación de fondos. Puede pedirlo escribiendo a la Oficina de Desarrollo de NYU Langone Health [NYU Langone Health Development Office] a developmentoffice@nyulangone.org, o llamando al 212-404-3640 o al número gratuito, 1-800-422-4483.

Si no quiere que lo informen de proyectos de investigación en los que podría participar, puede escribir a research-contact-optout@nyulangone.org llamar al 1-855-777-7858.

Hay protecciones especiales si usamos o compartimos información médica delicada. Esto incluye información relacionada con el VIH, información sobre salud mental, información sobre tratamiento por abuso de drogas o alcohol e información genética. Por ejemplo, según las leyes del estado de Nueva York, la información confidencial relacionada con el VIH solo puede compartirse con personas que estén autorizadas por ley a tenerla o con personas a las que usted haya autorizado a tenerla firmando un formulario de autorización específico. Si su tratamiento incluye ese tipo de información, puede comunicarse con el representante de Privacidad para obtener una explicación detallada.

También se nos permite compartir su información de otras maneras, y, a veces, la ley lo exige. Debemos cumplir determinadas condiciones de la ley antes de que podamos compartir su información por los siguientes motivos. Algunos ejemplos de cada uno incluyen:

  • Salud pública y seguridad: reportar enfermedades, nacimientos o muertes; reportar sospechas de abuso, descuido o violencia doméstica; evitar una amenaza grave a la salud o a la seguridad públicas; monitorear retiradas de productos del marcado; y reportar información con fines de seguridad y calidad.
  • Investigación: análisis de proyectos de registros médicos que haya aprobado nuestra Junta de Revisión Institucional (Institutional Review Board, IRB) y que representen un riesgo bajo para su privacidad; preparación para un estudio de investigación; estudios que solo conlleven información de difuntos.
  • Procedimientos judiciales y administrativos: en respuesta a una orden judicial o administrativa.
  • Compensación de trabajadores y otros pedidos del gobierno: audiencias o pagos de reclamos de compensación de trabajadores; con agencias de supervisión de la salud para actividades autorizadas por la ley; funciones especiales del gobierno (militares, seguridad nacional).
  • Fuerzas del orden: con las autoridades, para identificar o encontrar a una persona sospechosa o desaparecida.
  • Cumplimiento de la ley: con el Departamento de Salud y Servicios Humanos (Department of Health and Human Services) para ver si cumplimos las leyes federales de privacidad.
  • Situación de ayuda por desastres: compartir su ubicación y la ubicación general con el fin de informar a sus familiares, amigos y agencias aprobadas por la ley para ayudar en situaciones de emergencia.
  • Con organizaciones que manejen la donación o el trasplante de órganos, tejidos u ojos.
  • Con forenses, examinadores médicos o directores de funerarias, según sea necesario para que hagan su trabajo.
  • En relación con revelaciones o usos permitidos: decir su nombre en un área de espera para una cita, y otras personas en esa área podrían escuchar su nombre. Hacemos todo lo posible para limitar dichos usos y revelaciones incidentales.

En las siguientes situaciones, podríamos usar o revelar su información, a menos que usted se oponga o si nos da específicamente su permiso. Si, por algún motivo, no puede decirnos sus preferencias, por ejemplo, si está inconsciente, podemos compartir su información si creemos que sería lo mejor para usted.

  • Con nuestro directorio de pacientes, incluyendo nuestro departamento de servicios de capellanía, como un sacerdote o un rabino.
  • Con su familia, amigos u otras personas que participen en su atención o en el pago de su atención.

En las siguientes situaciones, solo usaremos o compartiremos su información si usted nos da permiso por escrito:

  • Para fines de marketing
  • Para venderla o para pagos por parte de un tercero
  • La mayoría de los casos en los que se comparten notas de psicoterapia
  • Cualquier otro motivo que no se describa en este Aviso

Usted puede revocar (cancelar) ese permiso, excepto cuando ya nos hayamos basado en el mismo, comunicándose con el representante de Privacidad.

Sus derechos

Usted tiene determinados derechos sobre su información médica. Puede:

  • revisar u obtener una copia electrónica o impresa de su expediente médico, incluyendo registros de facturación. Por sus expedientes, se le puede cobrar una tarifa razonable basada en el costo. Si hay algún retraso, se lo diremos.
  • pedir comunicaciones confidenciales. Puede pedirnos que nos comuniquemos con usted de cierta manera, por ejemplo, por teléfono celular. Cumpliremos todas las peticiones razonables;
  • pedirnos que limitemos lo que usamos o compartimos para operaciones de tratamiento, pago y atención médica. No estamos obligados a cumplir su petición, pero la revisaremos. Si paga totalmente de su bolsillo por los servicios y nos pide que no compartamos la información con su plan de seguro, aceptaremos a menos que una ley nos obligue a compartir dicha información;
  • pedirnos que corrijamos su expediente médico si es impreciso o está incompleto. Podemos denegar su petición, pero lo informaremos de los motivos por escrito en un plazo de 60 días;
  • obtener una lista de las personas con las que hayamos compartido información. Puede pedir una lista (informe) de las veces que compartimos su información y por qué lo hicimos para los seis años anteriores a su petición. En esa lista no se incluirán todas las revelaciones, por ejemplo, las que se hayan hecho por motivos de tratamiento, pagos u operaciones de atención médica. Tiene derecho a obtener esta lista sin cargo una vez cada 12 meses, pero es posible que le cobremos el costo de dar listas adicionales durante ese tiempo;
  • obtener una copia de este Aviso de privacidad. Simplemente pídalo y le daremos una copia en el formato que quiera (papel o electrónico);
  • elegir a alguien para que lo represente. Este “representante personal” puede ejercer sus derechos y tomar decisiones sobre su información médica. Normalmente, los padres y los tutores tendrán este derecho sobre los menores de edad, a menos que la ley le permita al menor actuar en su propio nombre;
  • presentar una queja, si cree que se han violado sus derechos. Puede comunicarse con el representante de Privacidad o con el Secretario del Departamento de Salud y Servicios Humanos de Estados Unidos. No tomaremos represalias ni medidas en su contra por presentar una queja;
  • pedir más protecciones de privacidad para su expediente médico electrónico.

Nuestras responsabilidades

  • Estamos obligados por ley a mantener la privacidad de su información médica protegida.
  • Le avisaremos si se produce una violación que pueda haber comprometido la privacidad o la seguridad de su información identificable.
  • Debemos cumplir las prácticas descritas en este Aviso y darle una copia del mismo.
  • Nos reservamos el derecho de cambiar los términos de este Aviso y los cambios se aplicarán a toda la información que tengamos sobre usted. El nuevo Aviso estará disponible si lo pide y en nuestro sitio web en https://licommunityhospital.org/notice-of-privacy-policies/

Preguntas o preocupaciones

Si tiene una pregunta o quiere ejercer sus derechos descritos en este Aviso, comuníquese con el representante de Privacidad: 101 Hospital Rd. Patchogue, NY 11770 631.654.7300 o por correo electrónico a LICHComplianceOffice@nyulangone.org.

La mayoría de las peticiones para ejercer sus derechos deben hacerse por escrito al representante de Privacidad, o al consultorio del médico o al departamento del hospital que correspondan. Para obtener más información o pedir un formulario de solicitud, comuníquese con el representante de Privacidad o visite licommunityhospital.org/notice-of-privacy-policies.

Este Aviso entró en vigor el 10/1/2022.